„Honzo, vstávej!“
Táto hra pochádza z čias dávno minulých a tak niet divu, že sa zachovala pod českým názvom. Pred „pár“ rokmi bolo bežné, že deti brali češtinu ako svoj druhý rodný jazyk. Tí, ktorí by sa však radi prispôsobili súčasnej dobe, môžu si riekanku preložiť do slovenčiny. Napr. : Jano, vstávaj!
Deti stoja v radách za sebou a vedľa seba – záleží od ich počtu. Jedno dieťa stojí vpredu, otočené chrbtom k ostatným, a hovorí: „ Honzo, vstávaj!“. Ostatní sa zborovo opýtajú: „ Koľko je hodín?“ a ten otočený povie : „ Dva slepačie.“ Všetky deti urobia dva malé krôčiky smerom vpred. Ak dostanú inštrukciu : „ Dva slonie“, urobia dva veľké kroky. V prípade že pokyn znie štyri žabie, deti skáču v podrepe a kvákajú pri tom. Pokyny sa môžu ľubovoľne meniť. Ten, kto sa dostane k predriekačovi prvý, vyhráva.
Tipy na zvieracie pohyby:
- medvedie- kývavé kroky s mrmlaním
- bocianie - dlhé kroky s natiahnutými nohami, rukami napodobňujeme klapanie zobáku
- slonie - dlhé nemotorné kroky, ruky si zamotáme a naznačíme chobot
- opičie - poskakujeme ako opice a škriabeme sa na hlave
- krabie - otočíme sa bokom, ale ideme dozadu krok-sun-krok, cvakáme klepetami
- račie - malé krôčiky dozadu, cvakáme klepetami
- slepačie - malé kroky, kokokodááááák
- mravčie - krôčiky, kedy sa špička posune len do polovice druhého chodidla
- vrabčie - poskakovanie, čvirikanie
- žabie- skáčeme v podrepe a kvákame
Obdoba tejto hry na Slovensku je nazývaná aj "Kubo velí..."
Jedno z detí je Kubo, ktorý velí ostatným deťom, čo majú robiť. Pokyn vždy začne formulkou: „Kubo velí...“ ku ktorému pridá činnosť, napr.: „Kubo velí, hraj na gitare.“ Deti pantomimicky napodobňujú danú činnosť. Ak Kubo nepovie: „Kubo velí...“, ale použije len popis činnosti, napr. „Skáč!“, deti ho nesmú poslúchnuť. Kto sa pomýli, vypadáva. Posledný z hráčov sa stáva Kubom.